Давно не хотелось Щербакова. А поди ж ты, весь в плейлисте и весь в тему. Ёк.
Точнее, тот, что во вменяемом качестве. Плохие записи, которые у меня "для истории", слушать не выходит.

***

Немецкий, чтоб его так. Когда я уже привыкну, что то, что в английском делается past simple (спать, ё-моё, не делать таких глупых ошибок) - тут делается ich bin ... partizip II? Сбиваюсь на war и инфинитив, на английский past continuous, удода непослушного этому инфинитиву в ритуальный круг, чуть только поплыло внимание. Злит. Ну да ладно, practice makes perfect. Man muss sich konzentrieren, weil... Интересно, а как сочетается пассив с weil? Куда ставить wird?

Нашла - ага, как и все модальные, в конец, никакой специфики. Нашла в цитате из немецкого религиоведческого текста.

***

Веселее то, что я сегодня не сразу вспомнила прошедшее время to sing, в голову упорно лез gesungen. Если есть бог переводчиков, пусть он меня помилует от Вавилона, а?

***

Прочитала "Орден Святого Бестселлера". Ура, книга, где постмодернизм Олди для меня читабелен! Его и ждёшь от главного героя-писателя, у которого начитанность - часть проф. подготовки. Как результат - мне даже было интересно, чем закончится.

***

Наткнулась на мнение, что если в чём-то разбираешься, то обязан уметь объяснить за пять минут. Стоило смиренно признать, что мой навык разъяснения не столь продвинут, а не спорить. Споры об определениях с теми, кто никогда не пытался с ними работать, всё равно редко бывают осмысленны.

***

Вспоминая правила по запятым - мне нужно их иногда обновлять, иначе начинаю смешивать русскую пунктуацию и американскую - наткнулась на причину того, почему американцы почти всегда ставят точки и запятые внутри кавычек. Говорят, на ранних печатных станках их было слишком легко потерять (часто выбивало аппаратурой?), и было удобнее закрывать фразу кавычками. Так и вошло в языковую норму.

А мне иногда говорят, что в развитии языков нет логики. Есть она, есть, но часто историческая. "Так было удобней".