Запомните раз и навсегда, люди, особенно причастные к миру науки:

- нет слова "researches," значащего "множество исследований". Есть слово "studies"; АПД: я тут была неправа — слово это на самом деле есть, но до момента, пока я не стала тесно общаться с учёными-центральными европейцами (голландец, немка и итальянец, у всех троих минимум хороший рабочий уровень), я ни разу не видела его в практическом применении. Я бы сказала, что оно всё равно устаревшее, и сама им пользоваться бы не рекомендовала, но оно есть.
- слово "conceptions" в большинстве контекстов значит "зачатия", и, хотя использование в значении "концепции" технически правильно, но вышеуказанная коннотация перебивает основной смысл. Есть однозначное слово "concepts" - собственно, концепции - им пользоваться куда как лучше.

Как мне надоели эти две конкретные ошибки, кто б знал.