А в англоязычном мире про Толкиена почти не поют. Есть песни, но их куда как меньше. А известные "ролевые" песни по большей части сосредотачиваются на книгах, которые у нас почти неизвестны. Я их читала примерно со своих 10 по 14 лет - то есть как только выучила язык достаточно, чтобы понимать "взрослые" книги. А были это книги авторства Мерседес Лэки. Отчасти, конечно, дело в том, что Лэки сама пишет песни на свои книги, - но ведь песни ещё должны разойтись, к ним должны ещё написать музыку, их надо петь и слушать. Так что, думаю, дело не только в этом.
А в том, что Лэки пишет очень необычные книги. Дальше - про женщин и фэнтезиВ моём детстве - а я читала всё, до чего можно было дотянуться в школьной и районной библиотеке, - её книги были почти единственными, где главными героями были женщины. Второй такой автор - Тамора Пирс, (да, она Тамора - медсестра, выписывавшая ей свидетельство о рождении, не знала экзотического имени "Тамара". Так барышня и осталась Таморой). Про неё будет меньше - всё-таки песня стоит двух-трёх пересказов.
Так вот, я о женщинах. У этих двух дам именно женщины - главные герои. И это было не наше "женское юмористическое фэнтези". Тут всё было всерьёз, всё, о чём мечтает подросток, собравшийся покорять большой мир. Армии и завоевания, магия и страшные тайны, любовь, предательство и смерть. Мне легло, как родное. И не мне одной. Поющая часть ролевого движения у них тоже во многом женская. Ну и понесла-ась.
Дальше будет много про женщин и активные роли, кто слышал эти телеги вживую может спокойно проматывать.
Ну вот, например, эта песня мне до сих пор нравится, хотя я очень мало слушаю ролевых песен:
Kerowyn's ride
Слова:
Kerowyn's Ride
Kerowyn Kerowyn, where are you going?
Dressed in men's clothing, a sword by your side
Your face pale as death, and your eyes full of fury
Kerowyn Kerowyn, where do you ride?
Last night in the darkness black raiders attacked us
Our Hall lays in ruins below
They've stolen our treasure and the bride of my brother
And to her aid now I must go,
To her side now I must go
Kerowyn Kerowyn, where is your father?
And where is your brother? This task should be theirs
It is not seemly for maids to be warriors
Go back to your valley, and to woman's cares
My father lies dead at the hands of their leader
My brother lies raving in pain
The raiders left no man unwounded to free her
But in their hands she'll not remain,
I vow she'll not with them remain
Kerowyn Kerowyn, where are your senses?
What can you hope to accomplish alone
You have no knowledge of war or of weapons
Why loose your life, for a girl you've scarce known
This is for more than a matter of honor
And more than a matter of pride
She's but a child, all alone and unaided
And someone at least should've tried,
So now to her rescue I ride
[Music]
Grandmother, grandmother I need a weapon
I'm one against many, and I am afraid
The raiders have bought them a dark wizard's power
I cannot help Dierna without magic aid
Kerowyn, grand-daughter, into your keeping
I'll give you this sword I once wore
Need is her name now ride fearless to battle
She'll aid as she did me before, her magic is strong as before
Grandmother, grandmother, why turn so willing
Why did you try to persuade me to stay
Whence came this weapon of steel and of magic
And why do you choose now to give it away
Kerowyn, not for the weak or the fearful
Is the path of a warrior made
You've passed all my tests, now ride out with my blessings
And trust in the spell of the blade, ride now and go unafraid
Слова есть по ссылке, но краткое содержание примерно такое: пересказ для ленивыхстарая чародейка-приключенка говорит внучке, приехавшей к ней с бледным видом и горящими глазами: "Куда собралась, дура?! Откуда меч? Куда прёшь, где отец, где брат?" Барышня, закономерно в ярости, отвечает: "У нас вообще-то дом сожжён, отец мёртв, брат тяжело ранен, никого больше нет! К тому же, невесту брата украли!"
"Ну и что", говорит бабушка, "ты вообще не воин, зачем просто так терять жизнь, ты же девчонку даже не знаешь! Что за идиотская гордость?"
А девочка возьми и ответь: "Это куда важнее, чем честь или гордость! Она же просто ребёнок, она одна, никто её не спасёт. Кому-то надо бы хотя бы попытаться! Я поехала".
Но она понимает, насколько их больше. И понимает, что у них есть маг, - а значит, и ей нужен маг. А мага она знает аж одного. Потому говорит: "Но мне нужно оружие. Без него я просто тупо погибну".
А бабушка возьми и скажи: "Ну чо, молодец. Наезда не испугалась, минимум миниморум выполнен. Возьми этот меч: имя ему Нужда, он тебе поможет".
Барышня в афиге, она, в общем, ничего особенного не ждала. Но меч берёт и немедленно валит приключаться.
В общем, вполне классическое начало "приключений героя", со всеми достоинствами и недостатками этого жанра. Прекрасно ложится на женщин. Кстати, вот ссылка про тот же сюжет, но от первого лица. Словам не верьте, не всё услышано правильно:
Warrior
А вот тут, кстати, одна из героинь в песне - как раз эта самая бабушка-чародейка, ещё во время приключенствования: werekat.diary.ru/p170637638.htm
Файтер: "Чёртов бард, поймаю - руки повыломаю, язык отрежу!"
Маг: *смеясь* "Да ладно тебе, пусть восхваляет - хорошо же, что хвалит, а не ругает, чего так злишься?"
Файтер: "А ты в кошелёк когда в последний раз заглядывала? К нам, "благородным воительницам", теперь ходят только с Достойными Целями, мы же обнищаем! К кому ты наниматься собралась с такой репутацией?"
Маг: "Так, где там был бард? У меня файербол его заждался..."
Две женщины, между прочим. И ничего. И нормально читается диалог. И вообще нормально читается.
А вот эта песня?
Battle Dawn
Слова
I must contain my anger, or I won't control my power-
But gods! How long I've waited just to see this very hour!
It's just as well I'm not the one who calls the storm of fire---
Or I would turn this battle plain into your funeral pyre!
The priests all say I must not hate--- but I will not pretend.
I saw the wreck you made of her, my Herald and my friend---
The scars you left in flesh and soul will be so slow to fade---
Oh, would I had your coward heart beneath my naked blade!
I must control my rage, or lose ability to plan,
I must direct the fight from here, not charging in the van.
As you will likewise do, no doubt, for all that you are cruel
And revel in shed blood and pain, I think you are no fool.
But in the name of all the gods, you're all that I despise,
Who planned to take by treachery my kingdom as your prize---
My throne, my child, my people. All, you plotted to despoil---
By tricks that only miracles enabled us to foil.
I must control my fury or let slip all that I've sought-
But vengeance would not be enough for all the grief you've wrought.
Gods grant this day you fall beneath the steel of me and mine---
And drink full deeply of defeat, that cold and bitter wine.
My crown is on my brow, my naked blade within my hand.
My army like an eager hound lies waiting my command.
With how you tortured, killed and lied revealed to them this day---
By all the stars that ever shone,
By all the gods, known and unknown,
For Herald Kris and my Queen's Own---
I swear that you will pay!
Нормальная такая ярость. И, заметьте, действительно очень женственная - нет вообще никаких сомнений в том, кто говорящий. Но это боевая ярость, это "отомстим за наших павших!" в чистом виде.
И такого ещё очень много, просто три песни на один пост - и так немного перебор. Но далі буде.
Книги Лэки и Пирс - такое прекрасное "выкуси!" всем тем, кому режут глаза женщины в активных ролях, такой чудный ответ на все идиотские телеги о "милых и женственных", что я готова простить им остальные огрехи, - которые, по большей части, и не совсем огрехи, а приметы времени и знание целевой аудитории.
Не уверена, что книги так же хорошо пошли бы мне сейчас, - всё-таки они написаны очень своеобразным стилем. Не как ЧКА, но по эффекту похоже, именно таким "а я знаю, что в Этом Большом Мире считается иначе, ну да мне всё равно". Когда-то это были книги для взрослых, как и многие приключенческие романы, а сейчас, скорее, для подростков. Ну и герои, как водится, местами идиоты или очень невезучие - иначе не было бы героизма, вот того чистого порыва спасать и защищать, приближенного к инстинкту.
Но это всё равно прекрасно, и спасибо Мерседес Лэки и Таморе Пирс большое!