Прочитайте, как обстоят дела у сайта Дневников и как вы можете помочь!
×
21:40 

Опять внезапный поэтический перевод.

Werekat
There are thousands of good reasons why magic doesn't rule the world. They're called mages.
Искала материалы на статью. Нашла стих. Перевела.

Духи
Автор: Марк Айзексон
Переводчик: Werekat
Редактор: Танда Луговская

Перевод

Оригинал

@музыка: KONGOS - Come with me now

@настроение: Свистопляска!

@темы: переводы, мои тексты, чужие тексты

URL
Комментарии
2017-02-23 в 23:23 

Соль Диез
Продаю груши дьяволу
Любопытный образ)

2017-02-24 в 00:53 

Werekat
There are thousands of good reasons why magic doesn't rule the world. They're called mages.
Соль Диез, спасибо! Я это прочла, конечно, про технократию и магов. :)

URL
2017-02-24 в 01:19 

Соль Диез
Продаю груши дьяволу
Werekat, очень подходит, да)) Тяжело им, признавая и не признавая, давать вести себя Гениям.

2017-02-24 в 10:12 

Clair Argentis
It's a kind of magic
Интересно. Получается, если бы не сто двадцать ангелов, то новому полчищу духов некуда было бы прийти.
Классный стих. Хочется от него какую-то историю придумать. )

2017-02-25 в 18:42 

Werekat
There are thousands of good reasons why magic doesn't rule the world. They're called mages.
Соль Диез, в чём-то и проще.

Clair Argentis, да, мне вот тоже этот момент понравился. И стих хороший, но развернуть это в прозу у меня бы уже не вышло, оно вполне себе маленький рассказ. Хэмингуэй такой себе. :)

URL
2017-02-25 в 19:13 

Соль Диез
Продаю груши дьяволу
Werekat,в чём-то и проще. например?

2017-02-25 в 20:36 

Werekat
There are thousands of good reasons why magic doesn't rule the world. They're called mages.
Соль Диез, они считают, что правы. Это делает их жизнь сильно проще.

URL
2017-02-26 в 17:22 

Соль Диез
Продаю груши дьяволу
Werekat, так ведь каждая традиция и конвенция считают, что они правы :) Эта уверенность в своей правоте и дает им силы двигаться дальше.

   

Девять дней на север

главная