There are thousands of good reasons why magic doesn't rule the world. They're called mages.
Работаю. Не хочу думать о том количестве тысяч знаков, которые получаются в сутки. Конца-края не видно.
Дабы сохранять себя в здравом уме и твёрдой памяти, в перерывах читаю Буджолд.
Запоем.
Давно так не было с художественными текстами.
Признания в любви выходят не более внятно, чем у бедолаги Майлза, поэтому скажу только так: учиться, учиться и ещё раз учиться. Потрясающее чувство: когда видишь мастера, который уже может делать всё то, что хочешь уметь ты. По-моему, она умеет всё. Трагедию, комедию, триллер, секс, бардак, вывести персонажей сухими из воды, дать персонажам самим повеситься на выданной им верёвке...
Кое-где слишком по-доброму, но таким мастерам я не могу с чистой совестью поставить это в упрёк.
И... Социальная фантастика. Настоящая! Неподдельная! Проблемы взаимодействия культур! Биоэтика!
Восторг, просто восторг. Прочитаю всё, что она написала, а потом прочитаю ещё раз, с ученическим карандашом в руках.
Дабы сохранять себя в здравом уме и твёрдой памяти, в перерывах читаю Буджолд.
Запоем.
Давно так не было с художественными текстами.
Признания в любви выходят не более внятно, чем у бедолаги Майлза, поэтому скажу только так: учиться, учиться и ещё раз учиться. Потрясающее чувство: когда видишь мастера, который уже может делать всё то, что хочешь уметь ты. По-моему, она умеет всё. Трагедию, комедию, триллер, секс, бардак, вывести персонажей сухими из воды, дать персонажам самим повеситься на выданной им верёвке...
Кое-где слишком по-доброму, но таким мастерам я не могу с чистой совестью поставить это в упрёк.
И... Социальная фантастика. Настоящая! Неподдельная! Проблемы взаимодействия культур! Биоэтика!
Восторг, просто восторг. Прочитаю всё, что она написала, а потом прочитаю ещё раз, с ученическим карандашом в руках.
У меня с этим циклом странно: прочитал первые две книги, был в полном восторге, а когда повествование перешло на Майлза, стало так себе, а потом попалась книжка в кошмарнейшем переводе, я просто умирвесь, домучил до половины и бросил (названия не помню, там Майлз поехал с кузеном на планету Странных Существ на похороны императрицы). Вроде есть и другой перевод, но я не могу понять, только ли в переводе причина, или ещё в чём.
А вообще она действительно меняет жанры - так что там все книги субъективно понравиться, ИМХО, по определению не могут. Но мастерство я ценю во всех.
Первые две книги написаны поздней и сильно лучше, да. После них читать «Ученика» тяжело, да.
Ну и официальные переводы — местами очень плохи, да. Тут подборка критики оных: lavka.lib.ru/bujold/!buj_tr.htm
Кстати, по-моему "Осколки чести" написаны сравнительно рано, нет? Я ещё в хронологию подробно не лезла, но где-то что-то было.
Fangchoin, а я до приквела как раз ещё не.