There are thousands of good reasons why magic doesn't rule the world. They're called mages.
Работаю. Не хочу думать о том количестве тысяч знаков, которые получаются в сутки. Конца-края не видно.
Дабы сохранять себя в здравом уме и твёрдой памяти, в перерывах читаю Буджолд.
Запоем.
Давно так не было с художественными текстами.
Признания в любви выходят не более внятно, чем у бедолаги Майлза, поэтому скажу только так: учиться, учиться и ещё раз учиться. Потрясающее чувство: когда видишь мастера, который уже может делать всё то, что хочешь уметь ты. По-моему, она умеет всё. Трагедию, комедию, триллер, секс, бардак, вывести персонажей сухими из воды, дать персонажам самим повеситься на выданной им верёвке...
Кое-где слишком по-доброму, но таким мастерам я не могу с чистой совестью поставить это в упрёк.

И... Социальная фантастика. Настоящая! Неподдельная! Проблемы взаимодействия культур! Биоэтика!
Восторг, просто восторг. Прочитаю всё, что она написала, а потом прочитаю ещё раз, с ученическим карандашом в руках.

@музыка: Мьюзикл по Барраяру даже не предлагать!

@настроение: Рабочий день прошёл, рабочая ночь впереди.

@темы: рекомендации, чужие тексты, Lois McMaster Bujold

Комментарии
12.02.2014 в 00:10

Vita brevis, ars longa, occasio praeceps, experimentum periculosum, iudicium difficile
А ты с чего начинала?
12.02.2014 в 00:14

There are thousands of good reasons why magic doesn't rule the world. They're called mages.
VeraVicca, с "Осколков чести". А ты читала или хочешь прочитать? :)
12.02.2014 в 00:32

Vita brevis, ars longa, occasio praeceps, experimentum periculosum, iudicium difficile
Werekat, я хочу. Но отзывы двузначные.
12.02.2014 в 00:50

There are thousands of good reasons why magic doesn't rule the world. They're called mages.
VeraVicca, ну, в общем, мой - положительный. Просто учти, что она в цикле о Форкосиганах меняет жанры, как перчатки.
12.02.2014 в 01:02

Vita brevis, ars longa, occasio praeceps, experimentum periculosum, iudicium difficile
Werekat, я люблю изменения, если это только не измены.
12.02.2014 в 01:03

There are thousands of good reasons why magic doesn't rule the world. They're called mages.
VeraVicca, понимаю. Нет, на это, с моей точки зрения, не похоже. Чем-то неуловимо напоминает Раткевич, на самом деле.
12.02.2014 в 12:51

It's a kind of magic
Werekat, ты в переводе читаешь или в оригинале?
У меня с этим циклом странно: прочитал первые две книги, был в полном восторге, а когда повествование перешло на Майлза, стало так себе, а потом попалась книжка в кошмарнейшем переводе, я просто умирвесь, домучил до половины и бросил (названия не помню, там Майлз поехал с кузеном на планету Странных Существ на похороны императрицы). Вроде есть и другой перевод, но я не могу понять, только ли в переводе причина, или ещё в чём.
12.02.2014 в 12:57

There are thousands of good reasons why magic doesn't rule the world. They're called mages.
Clair Argentis, в переводе, потому что ещё паралелльно обсуждаю текст с человеком, и не хотела путаться в именах. Перевод мне попался весьма неплохой: вот этот. Переводчик молодец, его именно что почти не видно - видно автора.

А вообще она действительно меняет жанры - так что там все книги субъективно понравиться, ИМХО, по определению не могут. Но мастерство я ценю во всех.
12.02.2014 в 13:03

It's a kind of magic
Werekat, о, офигеть перевод! спасибо за ссылку, обязательно почитаю.
12.02.2014 в 13:08

There are thousands of good reasons why magic doesn't rule the world. They're called mages.
Clair Argentis, это ты уже оценить успел? :)
12.02.2014 в 13:22

It's a kind of magic
Werekat, ага. Пары абзацев хватает. Это примерно как ехать по ровной трассе после рытвин и выбоин, когда зубы клацают. )
12.02.2014 в 13:23

There are thousands of good reasons why magic doesn't rule the world. They're called mages.
Clair Argentis, о, понимаю это чувство. :) Приятного прочтения!
12.02.2014 в 13:58

All your base are belong to us!
= У меня с этим циклом странно: прочитал первые две книги, был в полном восторге, а когда повествование перешло на Майлза, стало так себе

Первые две книги написаны поздней и сильно лучше, да. После них читать «Ученика» тяжело, да.

Ну и официальные переводы — местами очень плохи, да. Тут подборка критики оных: lavka.lib.ru/bujold/!buj_tr.htm
12.02.2014 в 18:43

Persephone & Acheron
Я начала читать с приквела, free fall. Пока что очень любопытно, и твой отзыв вдохновил.)
12.02.2014 в 20:26

There are thousands of good reasons why magic doesn't rule the world. They're called mages.
587, тем более интересно, что часть из того, что коллеги ругают, мне показалось скорее удачным, а часть я не видела. Кое-где есть, конечно, феерические ляпы, которые видно даже когда не сверяешь с оригиналом ("потерянные-приобретенные союзники"). В общем да, чувствую, мне ещё по переводам придётся покопаться с карандашом.

Кстати, по-моему "Осколки чести" написаны сравнительно рано, нет? Я ещё в хронологию подробно не лезла, но где-то что-то было.

Fangchoin, а я до приквела как раз ещё не. :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии